当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在与供应商签订合同时,我们可以用统一的采购合同样本,避免双方利益损失。在合同中我们需要注明香水的品牌,型号,质量和数量,采购方和供应方的详细联系方式和责任义务,付款方式,贸易术语,香水的包装及运输方式等,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在与供应商签订合同时,我们可以用统一的采购合同样本,避免双方利益损失。在合同中我们需要注明香水的品牌,型号,质量和数量,采购方和供应方的详细联系方式和责任义务,付款方式,贸易术语,香水的包装及运输方式等,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Signed a contract with the supplier, we can use the unified sample of procurement contracts, to avoid loss of profits. In the contract, we need to specify the perfume brand, model, quality and quantity, the purchaser and the supply side of the contact details and obligations of payment, trade terms,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In a contract with a supplier, we can use a sample of the procurement contract, to avoid loss of profits. We need to be in the contract note perfume brand, model, quantity and quality, the procurement and supply sides of the contact details and responsibilities, method of payment, trade terms, the p
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
When with supplier sign contract, we may use the unification the purchase contract sample, avoids the bilateral benefit loss.We need to indicate the perfume in the contract the brand, the model, the quality and quantity, the purchase side and the supplier detailed contact method and the responsibili
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭