当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Yet few people ask from books what books can give us. Most commonly we come to books with blurred(模糊的,不明确的)and divided minds(分心), asking of fiction that it shall be true, of poetry that it shall be false, of biography that it shall be flattering, of history that it shall enforce our own prejudices.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Yet few people ask from books what books can give us. Most commonly we come to books with blurred(模糊的,不明确的)and divided minds(分心), asking of fiction that it shall be true, of poetry that it shall be false, of biography that it shall be flattering, of history that it shall enforce our own prejudices.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
然而,很少有人问什么书可以让我们从书本上。最常用的,我们来书籍与模糊(模糊的,不明确的),分为头脑(分心),要求小说,诗歌,它应是真实的,它应是假的,传记,应当是阿谀奉承,历史上,它应执行我们自己的偏见。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
但很少人要问的书是什么书可以给我们。 我们最常见到的书籍,并要求minds(分心),blurred(模糊的,不明确的)and分为小说的诗,它应true,false,传记,它应flattering,历史,它应是执行我们的偏见,它应。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
很少人从书问什么预定可能给我们。 我们通常来到书与弄脏(模糊的,不明确的),并且分开的头脑(分心),问小说那它将是真实的它将是错误的,诗歌那它恭维的,传记那它将强制执行我们自己的偏见的,历史那。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
很少有人从书要求什么书可以给我们。最常见的我们来划分的 blurred(模糊的,不明确的)and minds(分心),的小说问它须诗可它须 flattering,的历史,它应当执行我们自己的偏见的传记 false,true,的书。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭