当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:这就要求英语教学把语言和文化有机地结合起来,结合语言教学的内容,适时地介绍汉英文化在价值取向、思维方式、国民性格、礼仪习俗、家庭模式等方面的差异,提高学生的文化素养。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
这就要求英语教学把语言和文化有机地结合起来,结合语言教学的内容,适时地介绍汉英文化在价值取向、思维方式、国民性格、礼仪习俗、家庭模式等方面的差异,提高学生的文化素养。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
This requires English language teaching to language and culture, combined with the content of language teaching, the timely introduction of English cultural differences in values, ways of thinking, national character, etiquette, customs, family patterns to enhance students' culture literacy.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
This requires that the English language and culture teaching combines an integrated language, the content of teaching, and in a timely fashion to introduce in Chinese-English culture values, ways of thinking, the national character, and ceremonial practices, family patterns, such as the difference i
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
This requires the organic combination of language and culture in English teaching, combined with language teaching, timely introduction of Chinese-English cultural values, ways of thinking, national character, manners and customs, family patterns, and other differences, enhance cultural literacy of
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
This request English teaching unifies organically the language and the culture, the union language teaching content, at the right moment introduced the Chinese-English culture in aspect and so on value orientation, thinking mode, national disposition, etiquette custom, family pattern differences, en
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭