当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:做女魔头还是做回自己,对职业女性来说,这是一个艰难的选择。好莱坞电影往往会作出“正确”的选择,你可以理解为一种精神麻痹,也可以认为是一种心理安慰。问题是你有讨价还价的资本吗?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
做女魔头还是做回自己,对职业女性来说,这是一个艰难的选择。好莱坞电影往往会作出“正确”的选择,你可以理解为一种精神麻痹,也可以认为是一种心理安慰。问题是你有讨价还价的资本吗?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Monster or be yourself, this is a difficult choice for professional women. Hollywood movies tend to make the "right" choice, you can be understood as a kind of spiritual paralysis, can also be considered a psychological comfort. The problem is you have a bargaining chip?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Do female devils head back to their own, or do the women, it is a difficult choice. Hollywood movies often make the "right" choice, and you can be understood as a kind of mental paralysis, and also can be considered a psychological comfort. Problem is you have the capital?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Is the female sorcerer to do oneself, to the professional female, this is a difficult choice.The Hollywood movie often can make “correctly” the choice, you may understand is one spirit is lacking in vigilance, also may think is one kind of psychological comfort.The question is the capital which you
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Monster is back to her, for professional women, this is a tough choice. Hollywood movies tend to make the "right" choice, you can be understood as a kind of mental paralysis, can also be considered a psychological comfort. Question is: do you have bargain capital?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭