当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:the sellers shall not be held responsible if they.owing to force major cause or causes,fail to make delivery within the time stipulated in the contract or cannnot deliver the goods.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
the sellers shall not be held responsible if they.owing to force major cause or causes,fail to make delivery within the time stipulated in the contract or cannnot deliver the goods.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
卖方不得追究责任,如果they.owing迫使主要的原因或原因,未能在交付货物的合同或cannnot的规定的时间内交付。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
卖方不承担责任如果他们。由于主要根源,未能使提供规定时间内在该合约或无法交付货物。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
卖主没将被拥有负责如果 they.owing 强迫主要原因或原因,无法在合同或 cannnot 中被规定的时间内做出发送送货。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
卖方须不负责如果 they.owing,迫使主要原因或原因,不能在合同规定的时间内交付或不交付货物。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭