当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:的确是这样,在美国文化中,个人收入、家庭出身、婚恋史、年龄、宗教信仰、日记、私人信件、家庭关系、夫妻生活、私人友谊等,统统被视为隐私是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
的确是这样,在美国文化中,个人收入、家庭出身、婚恋史、年龄、宗教信仰、日记、私人信件、家庭关系、夫妻生活、私人友谊等,统统被视为隐私
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Indeed, in American culture, personal income, family background, marriage history, age, religion, diaries, personal letters, family relationships, married life, personal friendships, all be regarded as privacy
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
That is indeed the case, in the culture in the United States, personal income, family origin, history, and love marriage age, religious beliefs, personal letters, diaries, family relationships, marriage, friendship, and so on, all private individuals are considered privacy
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Indeed is this, in the American culture, the personal income, the family background, the love and marriage history, the age, the religious belief, the diary, the personal letter, the diplomatic relation, the husbands and wives lives, the personal friendship and so on, is regarded as entirely the pri
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
That's true, in United States culture, personal income, family origin, dating history, age, religious belief, diaries, personal letters, private friendship, family relationships, couples life, all are considered privacy
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭