当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:有一种旋律像一见钟情的意中人,让你知道什么叫“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”;是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
有一种旋律像一见钟情的意中人,让你知道什么叫“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”;
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
A melody like love at first sight loved one to let you know what "life difficult for water Gorges cloud";
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
There is a melody like love at first sight, and let's you know what is meant by 'My love water, but difficult is not spellbinding cloud";
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Some one kind of melody falls in love likely the loved one, lets you know any calls “to be widely experienced thanks the water, abatement Wushan is not the cloud”;
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Heart of a melody like love at first sight, and let you know what "have seen much of the world hard water, apart from wushan is not a cloud";
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭