当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In contrast, while the children from the non-punitive school were equally likely to peek than those in the punitive school, about half of the non-punitive children lied about their peeking. Furthermore, most of these children failed to conceal their knowledge about the true identity of the toy by blurting out the toy’s是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In contrast, while the children from the non-punitive school were equally likely to peek than those in the punitive school, about half of the non-punitive children lied about their peeking. Furthermore, most of these children failed to conceal their knowledge about the true identity of the toy by blurting out the toy’s
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
相反,而从非惩罚性的学校,孩子们同样有可能比惩罚学校偷看,大约一半的非惩罚性的儿童谎称自己偷看。此外,这些孩子大多没有掩饰他们对玩具的真实身份的知识,脱口玩具的正确名称。这些结果是非常学龄前儿童从西方获得惩罚性的环境没有已知的接触者(波拉克​​和哈里斯,1999年相媲美。塔尔瓦尔塔尔瓦尔和李,2002年,2008年,2007年),这表明,从非洲西部儿童nonpunitive学校相似,在他们的倾向和能力令人信服地躺在他们的西方同行。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
相反,当孩子们从非惩罚性学校是同样可能比peek的惩罚性教育,其中约一半的非惩罚性儿童撒谎说他们这种偷窥。 此外,这些儿童大部分无法掩盖他们的知识的真实身份的有关玩具的玩具的blurting正确的名字。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭