当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:あたしは、独りでから,あの人は離せてた,淋しいなっかた、でも私は信じて離れてるとは終わりと等しくありません。!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
あたしは、独りでから,あの人は離せてた,淋しいなっかた、でも私は信じて離れてるとは終わりと等しくありません。!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
I, from alone, he had been tied up, how to become lonely, and I believe you are away does not equal the end of the demo. !
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The harm from alone, he's a man who has been released, it was lonely, but I believe that the end off and I have not made equal. !
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The (a) it is to do, being single, the after, that person has separated, am lonesome (tsu) one, with, I leaving believing, the (ru) am not equal to end.!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
ATASHI WA alone from a, I was 離せて he is lonely gone, but got away and I believe at the end doesn't equal.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭