当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:先后辞去八份工作,用十年,背包游历了60多个国家。 从不被身边的人理解到成为一名职业旅行者。 他用自己的亲身经历告诉我们——只要坚定不移的去追求自己的梦,总有一天会云开日出的。 游记很有感染力,读一篇篇游记就像一首首诗。读后就有一种坐立不安,想要出发的冲动。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
先后辞去八份工作,用十年,背包游历了60多个国家。 从不被身边的人理解到成为一名职业旅行者。 他用自己的亲身经历告诉我们——只要坚定不移的去追求自己的梦,总有一天会云开日出的。 游记很有感染力,读一篇篇游记就像一首首诗。读后就有一种坐立不安,想要出发的冲动。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Wei crucible after the branches of a tree Tai Shanwei  call Operating Benchu ​​using Single Huo the hook Benyen doubtful to Acta Chi parent voltage Governing Jane 60 Maximum hydrogen reactor Figure National, Tong not Kui , Korea,. Xi River Danube branches of a tree Gui Qing Bang mechanism e go to
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Resigns from eight work successively, with ten years, the knapsack travelled for pleasure more than 60 countries. Ever by side person was not understood to becomes a professional traveller. He uses own personal experience to tell us - - so long as steadfast pursues own dream, meets the cloud to hold
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Has resigned from the eight, ten-year, backpack travel over more than 60 countries. Never understood by the people around you to become a professional traveler. He used his experience to tell us – as long as the firm to pursue their dreams, one day the Sun scatters the clouds. Travel is very contagi
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭