当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:And like many prevailing trends — collaborative consumption (a.k.a., “sharing”), community gardens, barter and trade — “temporary” is so retro that it's become radical是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
And like many prevailing trends — collaborative consumption (a.k.a., “sharing”), community gardens, barter and trade — “temporary” is so retro that it's become radical
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
像许多流行趋势 - 协同消费(又名,“共享”),社区花园,易货和贸易 - “临时”是复古,它已经成为激进
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
和很多流行趋势--协作消费(a.k.a.、“分享”),社区花园、物物交换和贸易-“临时”是这么怀旧,它已成为激进
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
并且象许多战胜的趋向-合作消耗量(亦称, “分享”),社区庭院、以货易货和贸易- “临时”如此是retro它变得根本
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在过去的几年中,相反可能是事实。建筑比林斯都处于历史低点。主要的佣金是少之又少。一直以来新闻的体系结构是快速和转瞬即逝: 弹出商店、 食品车、 市场、 性能空格。虽然很多表现的体裁已经穷途末路 (亦即,玩具 R 我们弹出店),临时是不可否认的机会: 它是一个文明的通量的 apt 回应。像很多当时的趋势 — — 协作消费 (亦即"共享"),社区花园、 易货和贸易 — —"临时"是如此复古它成为激进
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
有二十一世纪初的大部分第一十进位,建筑关于声明建筑物。是否它是一所有争议的纪念馆或一座无法想象地豪华的公寓大厦塔,建筑的存在的理由是做出一个持久的印象。建筑%
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭