当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:By that I mean a power to protect unwilling listeners from what Lord Pearson terms (at p.773A) “aural aggression” reaching “unbearable intensity”.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
By that I mean a power to protect unwilling listeners from what Lord Pearson terms (at p.773A) “aural aggression” reaching “unbearable intensity”.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我的意思是指从听众的权力,保护不愿意什么主皮尔逊条款(第773a)"听觉侵略"意义深远的"无法忍受强度”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
由那我意味力量保护不愿意的听众免受什么阁下Pearson命名(在p.773A) “”到达“不堪忍受的强度的”听觉侵略。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我的意思是什么耶和华皮尔逊从保护不愿侦听器的电源 (p.773A) 在条款"听力侵略"达到"难以承受强度"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
到了那我意味着一种势力保护不情愿来自什么的听众 Pearson 勋爵条款 ( 在 p.773A) 到达“无法忍受的强度的听力的进攻”。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭