当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:然而在传统教学中,往往过分强调和渲染学习的艰苦性,诸如“寒窗苦读~刻苦努力”一类的格言警句千篇一律充盈墙壁,似乎舍此别无他途,在环境布置方面总是严肃有余,活泼不足。这种做法会带来消极的暗示作用,实际上在潜意识领域里阻碍了学生学习能动性的发挥,有悖于素质教育的要求。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
然而在传统教学中,往往过分强调和渲染学习的艰苦性,诸如“寒窗苦读~刻苦努力”一类的格言警句千篇一律充盈墙壁,似乎舍此别无他途,在环境布置方面总是严肃有余,活泼不足。这种做法会带来消极的暗示作用,实际上在潜意识领域里阻碍了学生学习能动性的发挥,有悖于素质教育的要求。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
However, in the traditional teaching, often too much emphasis on study hard and rendering, such as "studying hard aphorisms ~ hard work," a kind of monotony of filling the walls, it seems no other way in the layout of the environment is always more than serious , lively enough. This approach will br
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
However, in traditional teaching, often over-emphasized learning and rendering of the hard, such as the "cold hard so hard to read." One such efforts the maxim 1000 epigrams filled a wall, it appears that there is no alternative to it, and the environment are always serious, which was more than live
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
However in the traditional teaching, often overemphasizes with exaggeration study difficult, such as “perseveres in study ~ assiduously diligently” a kind of maxim aphorism stereotyped full wall, as if the shed this no other his way, always seriously has in the environment arrangement aspect -odd, l
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In traditional teaching, however, tend to overemphasize and rendering of learning difficult, such as the "Han Chuang studying so hard ~ hard" kind of motto filling walls and aphorisms are the same, seems to care that have no other way, the environmental arrangement is always serious, lively enough.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭