|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:«Наклонность к витиеватой речи обращается у иных пьющих в потребность, и преимущественно у тех из них, с которыми дома обходятся строго и которыми помыкают. Оттого-то в пьющей компании они и стараются всегда как будто выхлопотать себе оправдание, а если можно, то даже и уважение».是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
«Наклонность к витиеватой речи обращается у иных пьющих в потребность, и преимущественно у тех из них, с которыми дома обходятся строго и которыми помыкают. Оттого-то в пьющей компании они и стараются всегда как будто выхлопотать себе оправдание, а если можно, то даже и уважение».
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
“从其他有需要的饮酒者的花语讲话的倾向,这些家庭大多在严格的成本和下令。这是在该公司为何饮酒者,他们总是试图促使作为一个理由,如果可能的话,甚至和尊重。“
|
|
2013-05-23 12:23:18
“最类比,витиеватои讲话,是来自其他饮水需要,主要是对那些有家庭的помыкают成本和严格。 因为神在пьющеи公司,他们都是在试图证明自己,一向выхлопотать如果,如果可以,甚至和尊重"。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
“倾向到小花的讲话被转动在其他喝入需要的那些和主要地在那些他们,房子严密地绕过,并且由哪些他们定购。 因此在饮用的公司中他们总尝试,好象获得对他们自己辩解,并且,如果它是甚而可能,然后%
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区