当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It is really an efficient way in training students to form the habit of accumulating useful idioms in their daiy lives. When they are learning a foreign language without the exposure to the targe-language speaking environment, students are hard to master the language. While if they can have the habit of using the sec是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It is really an efficient way in training students to form the habit of accumulating useful idioms in their daiy lives. When they are learning a foreign language without the exposure to the targe-language speaking environment, students are hard to master the language. While if they can have the habit of using the sec
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
它确实是一个有效的方式来培养学生形成有用的成语积累在他们daiy的生活习惯。当他们正在学习一门外语不轻盾语言讲环境风险,学生很难掌握这门语言。而如果他们能在日常生活中使用第二语言思维的习惯,并尝试理解大部分英语成语,他们将取得迅速进展。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
它是一个真正有效的方式来训练学生养成积累的习惯用语,其daiy生活有用。 当他们正在学习一门外国语言,而不该曝光的targe的语言环境,学生很难掌握语言。 而如果他们有习惯使用的第二语言,他们的日常生活和思想去理解英语成语的大部分,他们将迅速取得进展。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它真正地是一个高效率的方式在训练学生形成积累有用的成语习性在他们的daiy生活中。 当他们学会一种外语,不用对targe语言讲的环境时的暴露,学生是坚硬掌握语言。 当,如果他们可以有使用二语言习性认为在他们的日常生活中和设法了解大多英国成语时,他们将获得迅速进展。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它真的是在训练学生积累有用的成语的搪瓷生活中养成的有效方法。当他们正在学习一门外语不暴露于塔尔热语言的英语环境的情况下时,学生很难掌握这种语言。而如果他们可以有的在他们的日常生活中使用第二语言思维习惯,并试图理解英语成语中的大部分,它们将使迅速的进展。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
它真的是在训练学生形成在他们的 daiy 中积累有用的 成语的习惯方面的一种有效方法居住。他们在学习没有暴露的外语时 到 targe 语言讲话环境,学生很难征服语言。当如果他们可以有习惯使用他们的日常生活中的第二语言思想和尝试理解大部分英语成语,他们将取得快速进步。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭