当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Place the packaged-product so that one of the next largest faces rests on a rigid surface such as steel or concrete and in a position that when pushed over the face 3 surface will impact the rigid surface.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Place the packaged-product so that one of the next largest faces rests on a rigid surface such as steel or concrete and in a position that when pushed over the face 3 surface will impact the rigid surface.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
将包装产品,使未来最大的面孔之一在于坚硬的表面上,如钢铁或混凝土中,当推在脸上3表面的位置,将影响刚性表面。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
安置包装产品,以便其中一下大面孔休息在刚性表面例如钢或混凝土和在,当推挤在面孔3表面时将冲击刚性表面的位置。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
放打包产品,这样,面临的下一个最大的一个依靠刚性面如钢材或混凝土及位置时脸上推 3 表面会影响刚性的表面。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
放置包裹产品,以便下一个最大脸之一依靠一个严格的表面例如钢或凝结和在一个位置那当在脸上推 3 表面将影响严格的表面。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭