当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Но он не стремится быть смешным, он убежден в собственной правоте, в его характере нет трусости и ощущения стыда, что приближает его к таким героям, как о.Ферапонт и Семен Яковлевич, о которых будет идти речь в следующей главе是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Но он не стремится быть смешным, он убежден в собственной правоте, в его характере нет трусости и ощущения стыда, что приближает его к таким героям, как о.Ферапонт и Семен Яковлевич, о которых будет идти речь в следующей главе
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
但他并不想很有趣,他相信自己的权利的性质,没有感觉羞愧和怯懦,这使他这样的英雄作为o.Ferapont和谢苗雅科夫列维奇,这将在下一章讨论
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
但他并不想很可笑,但他自己尚且如此,在他的性格没有胆怯和羞愧感,这使它的英雄,如在。ferapont犹太名,这些将在下一章讨论
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
但它不试图是由可笑,它它本身是说服公正,在它的自然没有羞辱的怯懦和感觉,画它更近这样英雄象(o)。(Ferapont)和种子(yakovlevich),在以下章节将涉及讨论
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
但不是变的有趣寻求、 他深信自以为是,他的性格不是怯懦和感羞耻,更接近这种英雄作为第约瑟夫和谢苗 Yakovlevich,将在下一章讨论
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭