当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Раскольников – перед признанием в убийстве, Версилов – перед решением шантажировать или нет Ахмакову. В описании портрета невесты Раскольникова поражает сочетание «его невеста»» и «хотела Невеста Версилова описывается им как «бедная идиотка», «такая невеста – не женщина是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Раскольников – перед признанием в убийстве, Версилов – перед решением шантажировать или нет Ахмакову. В описании портрета невесты Раскольникова поражает сочетание «его невеста»» и «хотела Невеста Версилова описывается им как «бедная идиотка», «такая невеста – не женщина
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
拉斯柯尔尼科夫 - 前承认谋杀,韦尔西洛夫 - 决定与否勒索Ahmakovu之前。在描述“他的新娘”和“新娘韦尔西洛夫形容他们”可怜的白痴“,”新娘新娘拉斯柯尔尼科夫的惊人结合的肖像 - 而不是一个女人
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
skalon-才能被接受是被人谋杀,версилов-作出决定前的讹诈或没有ахмакову。 在“描述“纵向”新娘的缘故,是组合的“新娘”,说他“象新娘версилова形容,他们“精益其美国佬黄色荒谬”、“新娘--而不是一个女人
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
持异议者-,在承认在谋杀,那里是没%
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Raskolnikov 是谋杀 — — 决定勒索韦尔西洛夫或不 Ahmakovu 之前的识别。在描述中的新娘的肖像 Raskolnikov 是"他"的新娘的组合"和"新郎想要他们,正如"Versilova 解释如何可怜的白痴"、"新娘不是一个女人
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭