当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Clause 2 of the said Tenancy Agreement stipulates to the effect that,inter alia, if the Applicant shall during the term thereby granted desire to sell or re-develop the Building, the Applicant shall be ai liberty at any time to terminate the term thereby created by giving SIX(6) MONTHS'prior written notice and in such 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Clause 2 of the said Tenancy Agreement stipulates to the effect that,inter alia, if the Applicant shall during the term thereby granted desire to sell or re-develop the Building, the Applicant shall be ai liberty at any time to terminate the term thereby created by giving SIX(6) MONTHS'prior written notice and in such
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
说租约的第2条规定的效果,特别是如果申请人应当从而授予意欲出售或重新开发建设的长期过程中,申请人应当在任何时候自由AI终止,从而创造长期给六(6)months'prior书面通知和答辩,在这种情况下,该通知期满后,应当交还租赁据此创造和占有须提供上述处所没有任何补偿申请人立即。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
(名) 子句; 条款
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
说的租赁协议的条目2规定,大意是,特别,如果在期限从而被授予的欲望卖或再开发大厦期间,申请人将,申请人任何时候将是终止期限的ai自由从而创造通过给六(6) MONTHS'prior书面通知,并且在这样事件应答者将在这样通知投降的失效被创造的这租借在其下,并且谁立即将提供说的前提的财产到申请人,不用任何报偿。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
说的租赁协议 2 条规定除其他外,如果在过程中,申请人须一词从而授予欲出售或重新建设、 申请人应在任何时间终止这个词,从而产生了给予书面通知的 SIX(6) MONTHS'prior ai 自由和在这种情况答辩人须在通知书期限届满后交此创建根据本条例订立的租约的影响和人须提供以上述处所的管有随即将没有任何补偿的申请人。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
第 2 条说租用协议规定大意是,和其他的事物,如果申请者将在销售或重新发展建筑物的学期因此被承认的愿望期间,申请者随时将是 ai 自由终止因此被给 SIX(6) MONTHS'prior 书面通知创作的条款和在这样的事件回答者将在这样的通知投降的期满上这租用创建 thereunder 和谁将给予拥有说向申请者提出前提直接没有任何补偿地。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭