当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The grid for the upstream domain has been built-up with 250.000 nodes whilst for the downstream domain 500.000 nodes have been utilised; the total mesh size thus consisted of 750.000 nodes.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The grid for the upstream domain has been built-up with 250.000 nodes whilst for the downstream domain 500.000 nodes have been utilised; the total mesh size thus consisted of 750.000 nodes.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
上游域电网已建成250.000 500.000节点已利用下游域而节点;因此,总的网目尺寸750.000节点组成。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
对于上游的格网域名已内置了,而将250000张节点的节点使用了以上可获赠500.000下游域;总网目尺寸因此750.000节点组成。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
虽然为下游域已利用 500.000 节点 ; 已建成具有 250.000 节点上游域网格因此总的网目尺寸包括 750.000 节
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭