当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:上个月12号,当中国视频网站领域的两大巨头——优酷网与土豆网宣布合并后,很多网友发帖称“自己又相信爱情了”。虽然是句戏言,也从一个侧面看出,这两家公司的这一步对用户、对市场都起了很大的冲击作用。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
上个月12号,当中国视频网站领域的两大巨头——优酷网与土豆网宣布合并后,很多网友发帖称“自己又相信爱情了”。虽然是句戏言,也从一个侧面看出,这两家公司的这一步对用户、对市场都起了很大的冲击作用。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
First of all costs, copyright prices in recent years gone up, and video sites crazy fight related in the after Youku merge potatoes, no doubt to some extent, reduce the cost of copyright.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In the first few years, costs rise with the tide, and the copyright price video web site, the killing spree in the Optimization core combined potato, there is no doubt will, to some extent reduce copyright costs.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
First in the cost, these year high water ship high copyright price, crazily slaughters with the video frequency website related, after the superior cruel merge potato, can reduce the copyright to a certain extent without a doubt the expense.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
First of all in the cost over the past few years increasing copyright prices, and killing crazy about video website, youku merged after the potatoes, there is no doubt that to a certain extent reduce the cost of copyright.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭