当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:a court should disregard a legislative label of a penalty as civil only when the “clearest proof” indicates that the statutory scheme was “so punitive either in purpose or effect as to negate that [legislative] intention.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
a court should disregard a legislative label of a penalty as civil only when the “clearest proof” indicates that the statutory scheme was “so punitive either in purpose or effect as to negate that [legislative] intention.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
法院应忽视了一个点球的立法标签,作为公民,只有当“最明显的证据”表明,法定计划“的目的或效果,使惩罚性的否定[立法]打算。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一个法院可以不顾标签的一个刑罚的立法仅在民间的“最清楚地证明”的消息表示,在法定计划是"那么惩罚性的目的或效果,能够否定,[立法]打算。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
法院应该忽视惩罚的一个立法标签如民用,只有当“最清楚的证明”表明时法律计划是“很惩罚的或者在目的或作用至于否定那(立法)意图。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
法庭应不理会刑罚作为民事立法的标签,只有当"最明显证据"表明法定计划,"所以在目的或效果,以否定这一 [立法] 意图惩罚。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一个法庭应该不理一个惩罚的一个立法标签如公民只有当“最清楚的证据”表示法令的计划是“这样刑罚的时也在目的中或实现否定那 ( 立法机关 ) 意图”。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭