当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:据了解,希尔顿、洲际等环球知名饭店集团高层表示,已基本完成在中国大城市的五星级饭店布局,接下来将继续在地区级城市拓展五星级饭店,并有明确的目标和计划。喜达屋、雅高、万豪、凯宾斯基、香格里拉等集团在中国布局五星级饭店速度也极快,几乎都是30到80家的计划,且以高星级国际饭店品牌冠名非常普遍。此外,国际集团的经济型饭店品牌也已经登陆中国并展开战略性快速扩张,如雅高集团的IBIS、胜腾集团的SUPER8等,这意味着中国经济型饭店市场也将重新洗牌。国际品牌公司以其品牌优势与管理资源分享着中国饭店业的主要利润,仅占全国饭店总数20%的国际品牌饭店获得了占全国饭店利润总额的80%。按国际品牌进入中国的这种惊人速度,数年之内,国际饭店品牌大有把本是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
据了解,希尔顿、洲际等环球知名饭店集团高层表示,已基本完成在中国大城市的五星级饭店布局,接下来将继续在地区级城市拓展五星级饭店,并有明确的目标和计划。喜达屋、雅高、万豪、凯宾斯基、香格里拉等集团在中国布局五星级饭店速度也极快,几乎都是30到80家的计划,且以高星级国际饭店品牌冠名非常普遍。此外,国际集团的经济型饭店品牌也已经登陆中国并展开战略性快速扩张,如雅高集团的IBIS、胜腾集团的SUPER8等,这意味着中国经济型饭店市场也将重新洗牌。国际品牌公司以其品牌优势与管理资源分享着中国饭店业的主要利润,仅占全国饭店总数20%的国际品牌饭店获得了占全国饭店利润总额的80%。按国际品牌进入中国的这种惊人速度,数年之内,国际饭店品牌大有把本
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
As far as I know, the Hilton, InterContinental Hotel Group, and global well-known high-level means that, in China have been basically completed the 5-star city hotel layout, and then will continue to expand at a regional level 5 star city hotel and have a clear goal and plan. Starwood, Accor, 10,000
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭