当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:the doctrine of "precedent"-the ,maxim that a judge is bound in some way by that has already been decided-is strictly a common-law doctrine.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
the doctrine of "precedent"-the ,maxim that a judge is bound in some way by that has already been decided-is strictly a common-law doctrine.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“先例”,格言,法官在某种程度上约束该学说已经被决定是严格意义上的普通法学说。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
该学说的"先例"-的、马克西姆先生这位法官是以某种方式受到约束,已经决定-完全是一个共同-法理论。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“先例” -,格言教条法官由那在某个方面一定已经是决定严密地是普通法教条。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"先例"-,马克西姆法官绑定中,通过某种方式已决定-学说严格是普通法的原则。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
"先例"-,马克西姆法官绑定中,通过某种方式已决定-学说严格是普通法的原则。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭