当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It survives in a single manuscript known as the Nowell Codex. Its composition by an anonymous Anglo-Saxon poet[note 2] is dated between the 8th[1][2] and the early 11th century.[3] In 1731, the manuscript was badly damaged by a fire that swept through a building housing a collection of Medieval manuscripts assembled by是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It survives in a single manuscript known as the Nowell Codex. Its composition by an anonymous Anglo-Saxon poet[note 2] is dated between the 8th[1][2] and the early 11th century.[3] In 1731, the manuscript was badly damaged by a fire that swept through a building housing a collection of Medieval manuscripts assembled by
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
它生存在一个单一的手稿称为诺埃尔法典。其组成由一个匿名的盎格鲁撒克逊诗人[注2]月8日之间[1] [2]和11世纪初。[3] 1731年,手稿被严重损坏,通过建设住房席卷火灾组装爵士布鲁斯棉花的中世纪手稿的集合。分成朦胧的诗,几十年来,它的存在并没有成为家喻户晓,直到它再次印在通过冰岛学者grímur的琼森thorkelin准备一个版本于1815年。[4]
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
它得以继续生存的一个单一的诺埃尔手稿称为食品法典委员会。 其组成的盎格鲁-撒克逊的匿名信是诗人[注2]在8次[1][2],于11世纪初.[3]在1731,这本书的手稿也受到严重破坏的火灾,一个席卷中世纪的建筑集合的集合的罗伯特·布鲁斯手稿棉花。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它能幸存诺维尔食品法典委员会称为单一的手稿中。其组成以匿名的盎格鲁撒克逊诗人 [注 2] 是过时 8 [1] [2] 和早期 11 世纪之间。[3] 在 1731、 手稿遭到严重损坏的席卷大厦房屋的中世纪手稿由主席先生罗伯特 · 布鲁斯棉组装的集合的火。这首诗掉进默默无闻,几十年
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭