当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Não foi estudada a eventual necessidade de ajuste de dose em doentes com insuficiência hepática ou renal. Como medida preventiva, a dose deve ser reduzida (ver secção 4.2).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Não foi estudada a eventual necessidade de ajuste de dose em doentes com insuficiência hepática ou renal. Como medida preventiva, a dose deve ser reduzida (ver secção 4.2).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
没有研究可能需要在肝或肾功能损害患者的剂量调整。作为一项预防措施,应减少剂量(见4.2节)。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
它是研究不可能有需要的患者,剂量调整或肝肾衰竭等。 作为一项预防措施,应减少剂量(请参见第4.2节)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
药量的调整最后的必要在病的人以hepática或肾功能不全未被学习。 作为预防命令,必须减少药量(看第4,2部分)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
不是研究是否有可能需要肾脏或肝脏功能障碍患者剂量调整。作为预防措施,剂量应减少 (见第 4.2 节)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Nao foi estudada 一最终 necessidade de ajuste de 药使 doentes com insuficiencia hepatica ou 肾。Como medida preventiva,一剂量的 deve ser reduzida(ver seccao 4.2)。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭