当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:licensees provide “reasonable protection” for emergency equipment, but has not yet defined how such a requirement could be met. Further, a major procedural problem is that the industry has already started purchasing FLEX equipment before theNRC has had the opportunity to develop such guidelines—these purchases would ma是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
licensees provide “reasonable protection” for emergency equipment, but has not yet defined how such a requirement could be met. Further, a major procedural problem is that the industry has already started purchasing FLEX equipment before theNRC has had the opportunity to develop such guidelines—these purchases would ma
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
持牌人提供应急设备的“合理保护”,但尚未确定如何可以达到这样的要求。进一步,一个重要的程序问题是,该行业已经开始购买柔性设备之前thenrc有发展的机会,这样的准则,购买这些将使NRC到后来研究所行业的要求,以取代已购置的设备,它的政治上的困难。 NRC不首先解决的根本要求,以一致的方式等设备,创造了一个政策真空。同时,与此相反,在法国的监管机构正在要求法国reactoroperators发展所谓的“硬核”设计生存超出设计基准事件的安全设备。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
许可证持有者提供“合
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭