当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:对于朋友的无奈,对于爱情的无奈,对于人生的迷茫,连我自己都不知道要怎么办了?也许生活就应该是这样的。这样一点点,慢慢的流逝和老去。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
对于朋友的无奈,对于爱情的无奈,对于人生的迷茫,连我自己都不知道要怎么办了?也许生活就应该是这样的。这样一点点,慢慢的流逝和老去。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Frustrazione amico, amore, frustrazione, confusione della vita, anche io non so come fare? Forse la vita dovrebbe essere così. Tale piccolo rallentare il passaggio del vecchio.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Per gli amici dell'inerme, impotente, per l'amore della mia vita, non so proprio non so cosa devo fare? La vita Forse è così che deve essere. In questo modo, un po' il passaggio, lentamente e vecchi.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Per gli amici di inerme, indifeso per amore, per le vite perduti, anche io non so cosa fare? Forse la vita dovrebbe essere simile a questo. Un po ', ottenere vecchio è andato lentamente da e.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Per quanto riguarda l'amico helpless, per quanto riguarda amore helpless, per quanto riguarda vita confusa, la I tutta non ha saputo dovuto controllare? Forse le vite dovrebbero essere tali.Tali piccola, lentamente passare e dadi di vecchiaia.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭