当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:we are familiar,for example,weith the saturation bombing campaigns of Wrold War II,which dropped unguided explosives almost indiscriminately on population centers todestroy selected industrial or military targets.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
we are familiar,for example,weith the saturation bombing campaigns of Wrold War II,which dropped unguided explosives almost indiscriminately on population centers todestroy selected industrial or military targets.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我们所熟悉的,例如,weith制导炸药,几乎不分青红皂白地下跌todestroy选定的工业或军事目标的人口中心 - 137二战饱和轰炸活动。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我们都很熟悉,例如,运动、计量范围的饱和轰炸的wrold战争ii、降无制导的人口中心几乎不加选择地炸药todestroy选定的工业或军事目标。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我们熟悉,例如, weith密集轰炸竞选Wrold战争II,在人口中心todestroy选择的工业或军事目标几乎不加区别地投下无向导的炸药。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们都熟悉,例如,体重几乎跌无制导爆炸物的第二次世界大战世界的轰炸的饱和度不加选择地对人口中心 todestroy 选定工业或军事目标。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我们是熟悉的,例如, weith 饱和轰炸 Wrold 战争的从事活动 II 种,被扔下的被不带领的炸药几乎随意地在人口中心 todestroy 选择工业或者军事目标。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭