当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Consideration must be sufficient, but courts will not weight the adequacy of consideration. For instance, agreeing to sell a car for a penny may constitute a binding contract. All that must be shown is that the seller actually wanted the penny. This is known as the peppercorn rule. Otherwise, the penny would constitute是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Consideration must be sufficient, but courts will not weight the adequacy of consideration. For instance, agreeing to sell a car for a penny may constitute a binding contract. All that must be shown is that the seller actually wanted the penny. This is known as the peppercorn rule. Otherwise, the penny would constitute
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
考虑必须有足够的,但法院将不考虑重量充足。例如,同意卖一分钱一车可能构成有约束力的合同。所有必须显示的是,卖方要一分钱。这被称为作为胡椒规则。否则,一分钱将构成象征式代价,这是不够的。当事人可以做税的目的,企图伪装成礼品交易合同。汇款通常确认为充分考虑的一个例子,但在某些情况下,它会是不够的,例如,当一方同意以交换被释放全额支付部分债务。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
必须充分考虑,但法院不会考虑是否足够的重量。 例如,同意出售一辆小汽车了竹篙可能构成一个具有约束力的合同。 所有这些事情都要说明,卖方实际想要的竹篙。 这就是人们所知的直位于规则。 否则,竹篙将构成象征式代价,这是不足够的。 当事各方可进行此项操作,为税的目的,试图掩饰礼品交易合同。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
考虑一定是充足的,但法院不会衡量考虑充足。 例如,同意为便士卖汽车也许构成一个有效契约。 必须显示的所有是卖主实际上想要便士。 这通认作为干胡椒规则。 否则,便士将构成有名无实的考虑,是不足的。 党也许做此为税目的,试图假装礼物交易作为合同。 金钱调动典型地被认可为例充足的考虑,例如,但它在某些情况下不会足够了,当一个党同意付部份付款债务以交换从总额被发布。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
考虑必须足够,但法院不会体重有足够的考虑。例如,同意出售一辆车,一分钱的可能构成约束力的合同。必须显示的都是卖方其实想要存钱。这称为干胡椒规则。否则,竹篙将构成名义的考虑,是不够的。各方可能会这样做缴税,试图掩饰礼物作为合约的交易。钱转移通常识别为例,充分考虑,但在某些情况下它将不足,例如,当一方同意做出的债务换取获释放的全额支付部分款项。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭