当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:如果我到美国,我也不知道去哪里好,因为我方向感不好,会迷路。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
如果我到美国,我也不知道去哪里好,因为我方向感不好,会迷路。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Если я иду в Соединенных Штатах, я не знаю, куда идти, потому что мое чувство направления будут потеряны.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Если я в Соединенных Штатах, я также не знаю где идти, поскольку я бедных направление, будет утрачена.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Если я приезжаю США, то где я не знаю наилучшим образом, потому что мое чувство направления не хорошо, смогите стать lost.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Если я в Соединенные Штаты, я не знаю куда идти хорошо, потому что мое чувство направления не хорошо, просто теряются.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭