当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I’ve been trying to interpret a gut feeling, a strong sense of obligation that fuels my determination to be a Bryn Mawr woman.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I’ve been trying to interpret a gut feeling, a strong sense of obligation that fuels my determination to be a Bryn Mawr woman.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我一直在试图解释一种直觉,一种义务感强,燃料,我的决心是布林莫尔女子。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我一直想解释一个直觉的感觉,一个强烈的义务感,我的决定是一个燃料布林莫尔女子。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我设法解释肠感,给我的决心加油是Bryn Mawr妇女义务的强烈的感觉。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我一直在试图解释预感到,强烈的燃料为林莫尔女人我测定的义务。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我一直在尝试将一种直觉,引起是一个 Bryn Mawr 女人的我的决心的义务的一种强意义理解为。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭