当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我躺在床上久久不能入睡,披衣走到窗前,往外看去,只见四周峰峦叠翠,湖面波光粼粼。望着台湾这仅有的景色如画的天然湖泊,我想了许多,许多……是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我躺在床上久久不能入睡,披衣走到窗前,往外看去,只见四周峰峦叠翠,湖面波光粼粼。望着台湾这仅有的景色如画的天然湖泊,我想了许多,许多……
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
I could not sleep lying in bed, dressed and went to the window, looked out, saw the surrounding mountainous Emerald, the sparkling lake. Looking at only picturesque natural lake, I think many, many ...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Final completion FM clock radio design
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
I lie down on the bed cannot go to sleep for a very long time, throw on clothing to arrive in front of the window, toward the outside looked, sees only all around the peaks and ridges to fold the green jade, the level of the lake wave light is clear.Is looking the scenery like picture natural lake w
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
I lay in bed awake for, put on clothes go to the window, looking out to, ridges and peaks around diecui, Lake sparkling. Looking at Taiwan only picturesque natural lake, I think a lot, a lot of sth
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
I lay in bed too long should not be able to sleep, wearing clothes, go to the window and looked out to see only 4 week trail, emerald lake sparkling. This is only looking at the Taiwan of a picturesque natural lake, I would like to have many, many ...;
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭