当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:BEIJING — Old habits die hard. Despite leaving my home in the countryside more than 30 years ago, I never feel that the first of January marks the start of a new year. In my hometown, the true beginning of a new year is the first day of the Chinese Lunar New Year.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
BEIJING — Old habits die hard. Despite leaving my home in the countryside more than 30 years ago, I never feel that the first of January marks the start of a new year. In my hometown, the true beginning of a new year is the first day of the Chinese Lunar New Year.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
北京 - 旧习难改。尽管离开我家在农村,超过30年前,我从来没有觉得,一月的第一个标志着新的一年的开始。在我的家乡,真正开始新的一年是中国农历新年的第一天。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
北京-老习性顽固。 尽管把我的家留在乡下超过30年前,我从未认为1月一日指示一个新年的开始。 在我的故乡,一个新年的真实的初期是中国月球新年的第一天。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
北京 — — 改变旧习惯谈何容易。尽管在农村 30 多年前离开我的家,我从来没有觉得 1 月的第一个标志着新的一年开始。在我家乡,真正开始新的一年是中国农历新年的第一天。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
北京 - 老人习惯难改掉。尽管多于 30 年前离开我的在农村的家,我不有感受那 1 月 1 日的分数新的一年的开始。在我的故乡,新的一年的真的起点是中国月的新年的第一日。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭