当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:enclosure, that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to humans.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
enclosure, that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to humans.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
机柜,足以构成对人体的电击危险的风险。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
封入物,那也许构成电击的风险的是充足的巨大对人。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
存储模块,可能是足够大,以构成触电给人类的风险。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
围绕,可能有足够重要性构成到人类的触电的一种风险。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭