当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:第一次都比较痛,你又是特殊情况,看你通到无法自拔,我更是攥你的手不敢离开,导致没时间给你麻醉,都是我的错。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
第一次都比较痛,你又是特殊情况,看你通到无法自拔,我更是攥你的手不敢离开,导致没时间给你麻醉,都是我的错。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The first are more painful, and you are special circumstances, can not see you through to get away, I was afraid to leave your hand grip, leading to no time to give you anesthesia, all my fault.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The first time you have more pain, and a special case, it is up to you to be unable to free themselves from the fist, and I was afraid to leave your hands, I don't have the time to give you anesthesia, it is my fault.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
First time all compares the pain, you also are the peculiar circumstance, looked you pass through are unable to extricate oneself, I am grip your hand not to dare to leave, cause the time not to anaesthetize for you, all is my mistake.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
More pain for the first time, you are special cases, and see if you pass to gamble, I also keep hold of your hand can't leave, resulting in no time given anesthesia, it is my fault.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
More pain for the first time, you are special cases, and see if you pass to gamble, I also keep hold of your hand can't leave, resulting in no time given anesthesia, it is my fault.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭