当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:商务英语多涉及到商务函电、经贸合同和各种协议, 由于这些文本对买卖双方均有法律效力, 为体现法律的严肃性、权威性和严密性, 用词常常表现为正式、规范、严谨, 从而赋予了词汇的繁复性特征。具体地表现为3 个方面: 一是多用繁复短词代替介词, 如用with reference to代替about ( 关于) , 用for the purpose of 代替for ( 目的是) ; 二是多用大词代替日常用词, 如用terminate代替end ( 终止) , 用request代替ask for ( 要求) ; 三是常用古语词代替现代词, 如用where in代替in this place ( 于此) , 用here of 代替 of t是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
商务英语多涉及到商务函电、经贸合同和各种协议, 由于这些文本对买卖双方均有法律效力, 为体现法律的严肃性、权威性和严密性, 用词常常表现为正式、规范、严谨, 从而赋予了词汇的繁复性特征。具体地表现为3 个方面: 一是多用繁复短词代替介词, 如用with reference to代替about ( 关于) , 用for the purpose of 代替for ( 目的是) ; 二是多用大词代替日常用词, 如用terminate代替end ( 终止) , 用request代替ask for ( 要求) ; 三是常用古语词代替现代词, 如用where in代替in this place ( 于此) , 用here of 代替 of t
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Business English and more involved in business correspondence, the economic and trade contracts and agreements, these texts both buyers and sellers have legal effect, in order to reflect the solemnity of the law, authority and rigor, words usually presented a formal, standardized, rigorous, giving t
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭