当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:bonds,mortgages and loans that are payable over a term exceeding one year would be fixed liabilities or long-term liabilities,however,the payments due on the long-term loans in the current fiscal year could be considered current liabilities if the amount were material是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
bonds,mortgages and loans that are payable over a term exceeding one year would be fixed liabilities or long-term liabilities,however,the payments due on the long-term loans in the current fiscal year could be considered current liabilities if the amount were material
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
超过期限超过一年的应付债券,抵押贷款和贷款,将固定负债或长期负债,然而,由于在当前财年的长期贷款的支付可能被视为流动负债金额分别为材料
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
债券抵押借款和贷款支付,超过一年期超过一年时间是固定负债或长期负债,但是,在到期付款的长期贷款中本财政年度可被视为流动负债的数额如果材料
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
是付得起的在超出一年的期限的债券、抵押和贷款是固定的责任或长期债务,然而,付款付在长期贷款在本会计年度可能被认为短期负债,如果数额是物质的
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
债券、 抵押贷款和长期超逾一年便会负债或长期负债,但是,由于付款支付的贷款在本财政年度的长期贷款如果可以考虑流动负债数额是材料
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在 上是可付的债券,贷款和贷款学期突出一年会是固定债务或长期债务,然而,应有的付款当前财政 年的长期的贷款上的 可以被认为是当前债务如果数量是材料
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭