当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“世界第三极”的青藏高原东南边缘,横断山脉由北而南与青藏高原交汇处,就是康藏高原上的四川省甘孜藏族自治州。这是一块离炽热阳光最近的高天厚土,丽日蓝天下的雪山银峰、奔流不息的大江大河、花团锦簇的大草原,瑰丽奇异,孕育出这方水土迥然不同的地域文化艺术和独特的民风民俗。这里曾被前任国务院总理朱镕基同志称为“海外仙山,蓬莱圣地”。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“世界第三极”的青藏高原东南边缘,横断山脉由北而南与青藏高原交汇处,就是康藏高原上的四川省甘孜藏族自治州。这是一块离炽热阳光最近的高天厚土,丽日蓝天下的雪山银峰、奔流不息的大江大河、花团锦簇的大草原,瑰丽奇异,孕育出这方水土迥然不同的地域文化艺术和独特的民风民俗。这里曾被前任国务院总理朱镕基同志称为“海外仙山,蓬莱圣地”。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
"World Third Pole" of the Tibetan Plateau southeast edge of the Hengduan Mountains from north to south Qinghai-Tibet Plateau interchange between Tibet plateau, Ganzi Tibetan Autonomous Prefecture. This is the one from Sky, Earth and the hot sun, Korea and Japan under the blue sky, snow-capped mounta
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
"the world's first " of the Tibet Plateau 3 pole south-east edge of the Trans-Antarctic Mountains north and south plateau with interchange, is the Tibetan Plateau 4 ganzi Tibetan Autonomous Prefecture, Sichuan province. This is a block away from the intense sunlight of the High Day thick, snowy moun
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“World third extremely” but southeast the Qinghai-Tibet Plain the edge, traverses the sierra by the north south and the Qinghai-Tibet Plain intersection point, is on the Tibet plateau Sichuan Garze Tibetan Autonomous Region.This is together leaves the blazing sunlight recent Gao Tian thick earth, un
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The "world's third pole" of the South-eastern edge of the Qinghai-Tibet plateau, Hengduan Mountains from North to South and interchanges of the Qinghai-Tibet plateau, ganzicangzuzizhizhou in Sichuan province is on the Tibetan plateau. This is closest to the hot sun high and thick soil, there're blue
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭