当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:McDonald's replaced its clam shell packaging with waxed paper because of increased consumer concern relating to polystyrene production and Ozone depletion是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
McDonald's replaced its clam shell packaging with waxed paper because of increased consumer concern relating to polystyrene production and Ozone depletion
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
麦当劳取代它的蛤蜊壳蜡纸包装增加消费者有关聚苯乙烯生产和消耗臭氧的关注,因为
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
麦克唐纳的更换与蜡纸的蛤壳包装的越来越多的消费者关注的有关因为聚苯乙烯和臭氧损耗生产
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
麦克唐纳用打蜡的纸替换它的包装由于增加的消费者关心的蛤蜊壳与多苯乙烯生产和臭氧耗竭相关
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
由于有关聚苯乙烯生产和臭氧消耗的增加的消费者关注的麦当劳用蜡纸更换其文蛤壳包装
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
麦当劳将其蛤壳包装替换为蜡纸因为增强消费者与聚苯乙烯生产和臭氧损耗相关的 担忧
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭