当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Goods should be delivered to the Buyer at GRODEKOVO station before June 30th 2012. The delivery of the Goods will be made by one lot. Earlier shipment is permitted.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Goods should be delivered to the Buyer at GRODEKOVO station before June 30th 2012. The delivery of the Goods will be made by one lot. Earlier shipment is permitted.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
货物应在2012年6月30日之前交付买方在格罗杰科沃站。将一手交货的。早期的装运是允许的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
应将货物交付买方grodekovo站在6月30日2012年之前。 货物的交付将由一批。 早些时候发货是允许的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
应该交付物品到买家在GRODEKOVO驻地在2012年6月30日之前。 物品的交付将由一全部做。 更加早期的发货被允许。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
货物应交付给买方在格罗杰科沃站,2012 年 6 月 30 日之前。交付的货物将提出一个很多。提前交货被允许。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
货物应该在 GRODEKOVO 站被递交给买主在 2012 年 6 月 30 日之前。货物的发送将被一批制作。更早的发货被允许。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭