当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:一个人如果经常有谎言流与口中,从而去哄骗他人,久而久之,他便会失去人们的信任。就如同《撒谎的孩子》文中的那个孩子一样,每天都喊“狼来了”以寻求刺激、开心,而当狼真的来时,他只有一个人独立去面对,自己去承受,再怎么喊叫也无济于事是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
一个人如果经常有谎言流与口中,从而去哄骗他人,久而久之,他便会失去人们的信任。就如同《撒谎的孩子》文中的那个孩子一样,每天都喊“狼来了”以寻求刺激、开心,而当狼真的来时,他只有一个人独立去面对,自己去承受,再怎么喊叫也无济于事
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
If a person often lie stream and the mouth, so as to deceive the others, with the passage of time, he will lose the trust of the people. Just like that child in the child "lying" Man, every day, crying "wolf" to seek excitement, fun, and when the wolf really came, he had only one independent to face
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
If a person frequently lies with your mouth, thereby tricking people to go to, and over time he will lose confidence. It is like the children of the lie that the text as a child, every day, 'cry wolf' in the search for excitement, fun, and when the wolf, he is only a personal independence to face to
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
If a person has the rumor to flow frequently with the mouth in, thus cheats other people, gradually, he then can lose people's trust.Is similar to "Child Who Lies" in article that child to be same, every day shouted “the wolf came” to seek the stimulation, happy, but when the wolf really came, he on
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
One who lies frequently flow and, thereby to trick others, over time, he will lose the people's trust. Like the lie like the child in the child article, every shout "Wolf" to seek stimulation, fun, and when the Wolf really came, he only has one independent to deal with themselves to take, no matter
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭