当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:记忆中的你,辛苦而又昏黄的脸,无力的手,在汗水中挣扎的发丝,也不足以缠住你抖动的臂膀,那样一个巨大的榔头,铮铮地击在我的心头,击起了我内心已无所遁形的感动。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
记忆中的你,辛苦而又昏黄的脸,无力的手,在汗水中挣扎的发丝,也不足以缠住你抖动的臂膀,那样一个巨大的榔头,铮铮地击在我的心头,击起了我内心已无所遁形的感动。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Your memory, hard and yellow face, hand weakness, struggling in the sweat hair, not enough to haunt you jitter arm, like a huge hammer and clank to strike in my heart, blow from the my heart has nowhere to hide. moved.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Remember, you worked hard and candled face, hand, in the inability to sweat in the throes of the population, is not enough to wrap around the arm, the dithering you as a great hammer, and resounding in the in my heart, my heart was with the collar has been touched by the.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In memory you, laborious and pale yellow face, the incapable hand, struggles in the sweat sends the silk, also is insufficient the arm which ties down you to vibrate, such giant hammer, clank strikes in mine heart, struck my innermost feelings already the move which did not have hides.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Memories of you, it is tough and yellow face, weak hand, struggled in the sweat of a human hair, are not enough to cling to your shaking arm, like a giant hammer, Clank to blow my mind, blow up I had no undetected and moved inside.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
I am happy with the growth;
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭