当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:春夏秋冬,四季轮回, 是大自然赐予人间最美丽的景色。春日花儿香,夏日阳儿亮,秋日叶儿光,冬日雪儿霜;春天繁盛,夏天葱笼,秋天斑斓,冬天纯净;春的蓬勃,夏的喧闹,秋的高远,冬的宁静;春有百花秋有月,夏有凉风冬有雪。描绘四季的美文名句,就象变化着的四季,各有美感,魅力无穷。前人之述备矣。我心以为,绚丽四季,秋景最美。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
春夏秋冬,四季轮回, 是大自然赐予人间最美丽的景色。春日花儿香,夏日阳儿亮,秋日叶儿光,冬日雪儿霜;春天繁盛,夏天葱笼,秋天斑斓,冬天纯净;春的蓬勃,夏的喧闹,秋的高远,冬的宁静;春有百花秋有月,夏有凉风冬有雪。描绘四季的美文名句,就象变化着的四季,各有美感,魅力无穷。前人之述备矣。我心以为,绚丽四季,秋景最美。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Seasons, seasonal cycle, given human nature is the most beautiful scenery. Fragrant spring flowers, bright summer sun children, leafless autumn light, Cher winter frost; busy spring, summer, Cong Long, gorgeous autumn, winter and pure; vigorous spring and summer, noisy, lofty autumn, winter quiet; s
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The spring, summer, fall, and winter, the four seasons samsara, is the nature grants the world most beautiful scenery.The spring day flower is fragrant, the summer sun is bright, fall Ye Erguang, winter snow frost; Spring is prosperous, in the summer onion cage, autumn variegated, is pure in the win
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Seasons, the four seasons again, mother nature is given the most beautiful scenery. Spring flowers are fragrant, summer sun, autumn Ye Erguang, winter snow cream; flourish in the spring, summer and spring onion cage, autumn is gorgeous, pure winter; spring booming summer bustle, autumn is lofty, pea
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Seasons, the four seasons again, mother nature is given the most beautiful scenery. Spring flowers are fragrant, summer sun, autumn Ye Erguang, winter snow cream; flourish in the spring, summer and spring onion cage, autumn is gorgeous, pure winter; spring booming summer bustle, autumn is lofty, pea
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭