当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:When I’m in New York but feeling lonely for Wyoming I look for the Western movie ads in the subway. But the men I see in those posters with their stern, humorless looks remind me of no one I know in the West. In our earnestness to romanticize the cowboy we’ve ironically disesteemed his true character. If he’s “strong a是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
When I’m in New York but feeling lonely for Wyoming I look for the Western movie ads in the subway. But the men I see in those posters with their stern, humorless looks remind me of no one I know in the West. In our earnestness to romanticize the cowboy we’ve ironically disesteemed his true character. If he’s “strong a
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
当我在纽约,但感觉怀俄明州的寂寞,我在地铁里看西部电影广告。但我看到他们的船尾在这些海报的男人,幽默感看起来提醒我,我知道在西部无人。我们认真浪漫牛仔,我们已经具有讽刺意味的​​受到轻视他的真实性格。如果他是“强大和无声”,这是因为有可能是没有人说话。如果他“骑着夕阳中绝尘而去”这是因为他已经骑在马背上,因为四上午在移动牛,他试图,15小时后,他的家人回家。如果他是“一个坚固的个人主义”,他也是一个团队的一部分:农场工作是团队精神和甚至荣耀开放范围在19世纪80年代的牛仔骑着上下在公司的其他车手二十或三十Chisholm足迹。它不是韧性,但“增韧”才是最重要。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
当我在纽约,但我感觉寂寞的怀俄明的西部电影广告在寻找的一条行人隧道。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭