当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:As we all know British love queues, but there is no real line-up(队列) in a bar — and the bar workers do know whose turn it is. But there still are some rules. For example, don’t speak loudly, or snap your fingers. And whatever you do, please don’t ring the bell hanging behind the counter(柜台)---this is used by the boss t是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
As we all know British love queues, but there is no real line-up(队列) in a bar — and the bar workers do know whose turn it is. But there still are some rules. For example, don’t speak loudly, or snap your fingers. And whatever you do, please don’t ring the bell hanging behind the counter(柜台)---this is used by the boss t
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我们都知道英爱的队列,但在酒吧没有真正的上线(队列) - 和酒吧工作人员不知道轮到谁。但仍然存在着一些规则。例如,不要大声说话,或折断你的手指。无论你做什么,请不要响钟挂在柜台后面的(柜台)---这是由老板告诉人们,它的收盘时间。记住,如果你看太高兴和快乐,酒吧的工作人员会认为他们已经服了你。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们都知道英国爱队列,但在栏中有没有真正的 line-up(队列) — — 和栏的工人也知道是谁把它。但仍有一些规则。例如,不要大声喧哗,或捕捉你的手指。无论你做什么,并请不响钟挂柜
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭