当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The philosopher Tsang said, "the officer may not be without breadth of mind and vigorous endurance . His burden is heavy and his course is long. Benevolence thought oneself, also weigh? Die, is it far?" What do you mean是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The philosopher Tsang said, "the officer may not be without breadth of mind and vigorous endurance . His burden is heavy and his course is long. Benevolence thought oneself, also weigh? Die, is it far?" What do you mean
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
哲学家曾俊华表示,“有关人员未必没有广度的头脑和旺盛的耐力。他负担沉重,他当然是长期的。仁以为自己,也权衡?死了,这是远吗?”你是什​​么意思
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
曾荫权说的哲学家,他表示:「该警务人员不可能不广阔的胸襟和积极锻炼。 他负担很重,他当然是很长的。 善以为自己,还重? 死了,它是目前为止?”“你是什么意思
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
哲学家Tsang说, “官员可能不是没有头脑和苍劲的耐力广度。 他的负担是重的,并且他的路线是长的。 仁爱认为自己,也称? 模子,它是否是远的?“什么您意味
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这位哲学家曾说,"该人员不可能会没有博大胸襟和有力的耐力。他的负担比较重,他当然是长。仁觉得自己,还重吗?死,到目前为止是它吗?"你是什么意思
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
哲学家 Tsang 说,“官员可能不没有宽度的头脑和有力的忍耐力地。他的负担是重的和他的课程是长时间的。善意想自己,也重?死亡,它遥远的?“做你的意味着
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭