当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:近五年来,在日中贸易额逐步攀升的同时,日本对华出口增速明显高于进口增速,贸易逆差也由2005年的285.4亿美元缩小至2009年的128.7亿美元,2010年更是下滑71.6%,跌落至36.8亿美元,逐年缩小趋势十分明显(如表1)。日中贸易逆差的减少在一定程度上对提振日本经济起到了推动作用。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
近五年来,在日中贸易额逐步攀升的同时,日本对华出口增速明显高于进口增速,贸易逆差也由2005年的285.4亿美元缩小至2009年的128.7亿美元,2010年更是下滑71.6%,跌落至36.8亿美元,逐年缩小趋势十分明显(如表1)。日中贸易逆差的减少在一定程度上对提振日本经济起到了推动作用。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
過去5年間、同時に日本と中国の貿易が徐々に上昇し、日本の輸出の伸びが輸入の伸びよりも有意に高かった、貿易赤字の縮小、2009年に2005年に285.4億ドルに128.7億ドルから2010年まで(表1)縮小傾向が非常にはっきりしている年を経過した後36.8億米ドル、年間に落ち、71.6パーセントの減少となりました。ある程度まで、日本経済を後押しする日本と中国の貿易赤字の削減が役割を果たしてきました。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
貿易の容積が間、日付次第に上る最近の5年では、中国の輸出のスピードアップ、貿易赤字また、71.6%の下のグライド、2010年に2009の12,870,000,000のドルへの2005の28,540,000,000のドルの減少による低下への輸入のスピードアップが3,680,000,000のドルへ、年々減らす非常に明らかである傾向をであるより高い、日本は明らかに(例えば表1)。上げられるへの日本および中国の貿易赤字の減少はある程度は日本の原動力の役割を担うように経済を促す。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
過去 5 年間、緩やかながら上昇日本、中国、日本との貿易で中国の輸出の伸びを大幅に高い成長、私たちの 2005 年に 12.87 ドル月で削減 28.54 ドルの赤字をインポートよりも減少 2010 年 71.6 %、3.68 ドルに、削減毎年トレンドが明らかであるドロップ (表 1) です。日本の経済を支えるため、特定の範囲に縮小日中貿易赤字は、触媒の役割を果たしています。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭