当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:解构主义的翻译思想,不是“求同”,而是“存异”。另外,该派还超越了微观的翻译技巧的讨论,从形而上学的角度上审视了翻译的性质与作用,从根本上改变了人们的翻译观念。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
解构主义的翻译思想,不是“求同”,而是“存异”。另外,该派还超越了微观的翻译技巧的讨论,从形而上学的角度上审视了翻译的性质与作用,从根本上改变了人们的翻译观念。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Deconstruction thought, not "seeking common ground", but "while reserving differences. In addition, the camp beyond the discussion of micro-translation techniques, from the metaphysical point of view to examine the nature and role of the translator, and fundamentally change people's concept of trans
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The deconstruction of the idea, not the translation job, but with the "Save" varies. In addition, the parties have also gone beyond the micro-translation skills from metaphysics, the discussion on the point look at the translation of the nature and role, fundamentally changed the concept of translat
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Deconstruction translation theory, not "seeking", but "reserving differences". In addition, the discussion of the translation were better than at the micro-, from a metaphysical point of view on the nature and function of translation, radically changed the concept of translation.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭