当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The General Principles of the Civil Law provides in article 5 that the lawful civil rights and interests of citizens and legal persons shall be protected by law; no organization or individual may infringe upon them. Civil rights and interests include two aspects: rights and interests. In judicial practice, any act infr是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The General Principles of the Civil Law provides in article 5 that the lawful civil rights and interests of citizens and legal persons shall be protected by law; no organization or individual may infringe upon them. Civil rights and interests include two aspects: rights and interests. In judicial practice, any act infr
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
民法的一般原则,规定在第5条,公民和法人的合法民事权利和利益,应受法律保护,任何组织或者个人不得侵犯。公民的权利和利益,包括两个方面:权利和利益。在司法实践中,根据侵犯公民的合法的民事权利的任何行为,是指由法院直接作为民事侵入。然而,当合法权益受到伤害时,它常常通过间接的方式接收的司法保护。例如,司法保护隐私。在中国,还没有被定义的隐私直接根据现行民事法律作为独立的民事权利,但保护的名誉权的一部分,由最高人民法院颁布的有关司法解释。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一般原则的第5条规定,民事法律的合法的民事权益的公民和法人应受法律保护,任何组织或者个人不得侵犯。 公民的权利和利益包括两方面:权利和利益。 在司法实践中,任何行为侵犯公民权利的法律定义是直接由法院作为民事侵权行为。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
民法的一般原则在文章5上提供公民和法定人的法定民用权益将受法律的保护; 组织或个体可能不违犯在他们。 民用权益包括二个方面: 权益。 在司法实践,其中任一行动违犯在公民法律民权是直接地由法院定义的作为民用非法侵入。 然而,当法定兴趣被伤害时,它通过间接方式经常接受司法保护。 例如,司法保护到保密性。 在中国,保密性未被定义直接地成独立民权根据当前民法,而是被保护,权利名望的部分由相关的司法解释由最高人民法院发布了。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
公民的合法权利和利益的公民和法人应受法律 ; 5 条规定的民事法律的一般原则任何组织和个人不得侵犯他们船。公民权利和利益,包括两个方面: 权利和利益。在司法实践中,任何侵犯公民的合法的公民权利的行为被指直接由法院民事侵权行为。不过,当合法权益受伤,它经常收到司法保护通过间接的方式。例如,隐私权的司法保护。在中国,私隐直接作为独立的公民权利,根据现有的公务员法律,未定义,但作为名誉权的一部分受由最高人民法院发出的有关司法解释。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭